Judging by the number of plaudits and shares this sickening propaganda (by Na'amod: British Jews Against Occupation) has attracted from many of the usual suspects on social media, one way appears to be to invent alternate words to the Vidui (Confession) prayer, a key part of the liturgy of the holiest day of the Jewish calendar:
 "ASHAMNU: We are guilty – There is a segregated justice system in the
 West Bank, with Palestinians tried in military courts which have a 
near-100% conviction rate.
 BAGADNU: We have betrayed – The 
aspirations of freedom, equality and justice held by Palestinians and 
Israelis have been betrayed by those with the power to end the 
occupation.
 GAZALNU: We have stolen – Land legally owned by 
Palestinians has been seized for the construction of settlements, and 
homes legally constructed by Palestinians have been demolished under the
 false pretense of security.
 DIBARNU DOFI: We have slandered – 
Israelis who have the courage to speak out against the occupation, such 
as the veterans in Breaking the Silence, are falsely accused of lying by
 some of the most powerful voices in the land.
 HE’EVINU: We have 
caused others to sin – Every day young Israelis are forced to spend 
their military service in the occupied territories, upholding a system 
of violence and discrimination against their neighbours.
 
VE-HIRSHANU: We have caused wickedness – By sustaining diaspora support 
for Israeli occupation and the consistent policies of division, 
dispossession and denial of basic rights.
 ZADNU: We have sinned 
wilfully – The facts and reality of occupation are unequivocal, yet 
human rights activists like Omar Shakir have faced deportation from 
Israel instead of being listened to.
 CHAMASNU: We have extorted –
 Those who uphold the occupation have made false promises and engaged in
 gross corruption in order to retain their positions of power.
 
TAFALNU SHEKER: We have become attached to lying – Falsely slurring 
members of our community, failing to address the concerns of countless 
British Jews, presenting arguments based on fear rather than justice.
 YA’ATZNU RA: We have given harmful advice – Hasbara programmes enter 
schools, universities and synagogues around the world, presenting 
disingenuous arguments to justify continued military control of 
Palestinian lives.
 KIZAVNU: We have deceived – Palestinians are 
constantly maligned as terrorists bent on the destruction of Israel, 
while the violent rhetoric of many Israeli leaders is overlooked.
 
LATZNU: We have mocked – The aspirations of Palestinians to live in 
freedom and dignity are heartlessly dismissed by the political leaders 
who would rather expand the occupation than bring it to an end.
 
MARADNU: We have rebelled - Against the universal principle of 'B'tselem
 Elokim' (divine likeness) by prioritising one narrative and rejecting 
another, yet so similar to our own.
 NIATZNU: We have provoked – 
Israeli politicians outlined plans to annex the Jordan Valley, promising
 endless occupation to the Palestinians who live there.
 SARARNU: 
We have turned away – Attempts to bring about a resolution to the 
occupation have been abandoned by Israeli political leaders, who have no
 concern for the Palestinians and Israelis who are harmed by it.
 
AVINU: We have been perverse – The romanticisation of military might and
 the use of the language of security in order to justify injustices has 
become a feature of dialogue around Israel.
 PASHANU: We have been
 negligent – Children are regularly subjected to harsh and immoral 
conditions when processed through the military courts, being denied 
contact with their families and subjected to unnecessary practices such 
as blindfolding.
 TZARARNU: We have caused grief – There have been over 3500 Palestinians killed by Israeli security forces in the past 10 years.
 KISHINU OREF: We have been stubborn – Calls for peace and justice fall 
have been roundly ignored by those in power, and the occupation 
continues with no end in sight; this year we will let calls for change 
and transformation ring loud throughout our community.
 RASHANU: 
We have been wicked – The occupation has raised immeasurable hands to 
strike and has caused division in our own community.
 SHICHATNU: 
We have corrupted – By venerating nationalist passions we compromise our
 morality for the sake of upholding occupation; this year we will listen
 to the voices that have too long been trampled; we will hear the 
stories that must be told of racial profiling, of imprisonment, of 
nighttime break-ins.
 TIAVNU: We have been despondent [literally, 
loathsome] – Yet we can be courageous and unafraid in the ways we create
 a movement for Jews who confront support for occupation, in the 
communal spaces closest to our heart.
 TAINU: We have strayed – 
From our rich tradition of resistance to tyranny; this year we will 
return to our deepest commitment to freedom (cheirut) from slavery.
 TITANU: You have let us go astray – We have grown up in the British 
Jewish community that is so dear to us. Yet we have not felt able to 
express ourselves and our commitments fully when it comes to fighting 
against the occupation."
Meanwhile, my spies tell me that some of our old friends in the anti-Israel movement are advocating the tactic of refuting (or trying to!) the points made in this important report pictured above, released last month.

No comments:
Post a Comment
Note: only a member of this blog may post a comment.