Wednesday 28 March 2012

"O Bird, Take Me To [My] Homeland": PA Song Claims Israeli Cities As Palestinian (video)

Evidently, the writer of this Palestinian Authority song is a little weak regarding geography:


The uploader, Palestine Media Watch, translates the song as follows:

"Oh bird, take me to [my] homeland
Color my eyelids with the soil of Palestine
Send greetings to Acre and to the Upper Galilee
To Birzeit, Haifa, Tira and Ayn Ghazal (Moshav Ofer)
To Jerusalem, Jaffa, Gaza and Jabalya
To Nablus, Ramallah and Jenin
To Khan Yunis, Rafah and Qalqilya
To Lod, Tubas and Hebron
To Be'er Sheva -- every [Bedouin] tribe
To Tulkarm, Sila and Burqin
To Tiberias, Um El-Fahm and Beit Shean
To Tzippori, Lubya (Kibbutz Lavi) and Tur'an
To Nazareth and Safed of [Mount] Canaan
To Al-Shajara (Moshav Ilaniya), El-Bira and Hittin (Moshav Arbel)
Oh bird, take me to [my] homeland
Color my eyelids with the soil of Palestine"
[PA TV (Fatah), March 6 and 14, 2012]

4 comments:

  1. Another fail for the BDS bigots!

    Park Slope BDS defeated/Buy Israeli Goods
    http://elderofziyon.blogspot.com.au/2012/03/park-slope-bds-defeatedbuy-israeli.html

    ReplyDelete
    Replies
    1. Great news!!! Thanks, Ian!

      Delete
  2. Is this an example of the famous Arab poetry I keep hearing about? I'm not impressed!

    ReplyDelete
  3. No one cares though. I wrote a poem how my toilet is the 7th most holy site in all of Islam.

    ReplyDelete

Note: only a member of this blog may post a comment.